Quoting%20commentary к Моэд катан 2:3
מַכְנִיס אָדָם פֵּרוֹתָיו מִפְּנֵי הַגַּנָּבִים, וְשׁוֹלֶה פִשְׁתָּנוֹ מִן הַמִּשְׁרָה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֹאבַד, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְכַוֵּן אֶת מְלַאכְתּוֹ בַמּוֹעֵד. וְכֻלָּן אִם כִּוְּנוּ מְלַאכְתָּן בַּמּוֹעֵד, יֹאבֵדוּ:
Можно собрать в плодах (чтобы защитить их) от воров, и он может вынуть (шоле) свой лен из (впитывания) корыта, чтобы он не испортился. [Любое вытягивание чего-либо из воды называется «шолех»], пока он не планирует делать это на Чол Хамоеде. И все (из вышеперечисленного), если он планировал сделать их на Чол Хамоед, потерялись. [Бет-дин приводит к тому, что его прибыль теряется, если он объявляет их Хефкером (без хозяина)].
Изучите quoting%20commentary к Моэд катан 2:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.